Montag, 22. Januar 2007

Zielgruppenadressierung = Audience Targeting

Die Übersetzung von Sharepoint 2007 ins Deutsche ist meiner Meinung nach nicht sehr gelungen. Zahlreiche Begriffe sind nur schwer verständlich. Gerade wenn man googeln muss, ist es gut, die englischen Begriffe zu kennen:

"Zielgruppenadressierung" ist gleich "Audience Targeting" (nicht etwa target groups oder sowas) und wenn man es wieder zurück übersetzt heisst's plötzlich "Benutzergruppen" (in der SSP-Administration).

Keine Kommentare: